сопсыреҥге (substantiivi)
Selitykset
- пӧрткайык тукым мурызо кайык
Käännökset
englanti
- [[eng:blackbird,{scientific}Turdus merula|blackbird,{scientific}Turdus merula]] (substantiivi)
Тораште огыл шем сопсыреҥге ала-мом ужын варгыжеш.
Недалеко, увидев что-то, кричит чёрный дрозд.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сопсыре•ҥге</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сопсыре•ҥг%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"чёрный дрозд; птица семейства воробьиных","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"blackbird,{scientific}Turdus merula","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"пӧрткайык тукым мурызо кайык","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Шопке вуйыш кӱзышымат, Сопсыреҥгым кучышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Полез я на верхушку осины и поймал чёрного дрозда.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Тораште огыл шем сопсыреҥге ала-мом ужын варгыжеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Недалеко, увидев что-то, кричит чёрный дрозд.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCCыCеCCе
еCCеCыCCоC
сCпсCрCҥгC
CгҥCрCспCс
егҥерыспос