сово (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{anatomy}palm (of the hand); slap in the face|{anatomy}palm (of the hand); slap in the face]] (substantiivi)
А Йыван шольыжо, кок совыжым ропке пералтен, каласен мура.
А братишка Йыван, громко ударяя в ладоши, поёт, приговаривая.
ик сово логале
попала одна пощёчина.
Ик пырняште сово кумдыкрак кум-ныл сантиметр келгытан лодемым ыштыме улмаш.
На одном бревне была сделана зарубка шириной с ладонь (<com type="abbrAux">букв.</com> в ширину ладони) и глубиной в три-четыре сантиметра.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>со•во</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">со•в%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ладонь","pos":"N"},{"mg":"0","word":"ладошка","pos":"N"},{"mg":"0","word":"ладоши","pos":"N"},{"mg":"1","word":"пощёчина","pos":"N"},{"mg":"2","word":"ладони; относящийся к ладони","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kämmenet","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{anatomy}palm (of the hand); slap in the face","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Совым кыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бить в ладоши, аплодировать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сово кырымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">аплодисменты, рукоплескания.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Исаков.\">Вашлие рвезе ешым, саламлал, рӱж совым кырыме йӱк дене зал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Зал встретил молодую семью, поздравляя, звуками дружных аплодисментов.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">А Йыван шольыжо, кок совыжым ропке пералтен, каласен мура.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А братишка Йыван, громко ударяя в ладоши, поёт, приговаривая.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Совым пуаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дать пощёчину</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ик сово логале</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">попала одна пощёчина.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сово лопкыт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">шириной с ладонь (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> в ширину ладони)</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сово пале</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">след ладони.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Музуров.\">Ик пырняште сово кумдыкрак кум-ныл сантиметр келгытан лодемым ыштыме улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На одном бревне была сделана зарубка шириной с ладонь (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> в ширину ладони) и глубиной в три-четыре сантиметра.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}