сеҥыш (substantiivi)
Käännökset
Чыла тиде сӧрастарышым мый сеҥыш верчын пуэм.
Все эти украшения я отдаю за победу.
venäjä
|хорошие результаты
]] (substantiivi)
Сеҥыш шке ок тол. Тышке шумаште бригадынат пайже уло.
Успех сам по себе не приходит. В его достижении есть и доля бригады.
Адак пырля лекна ме сеҥыш бойыш.
Снова вышли мы вместе на победный бой.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>се•ҥыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">се•ҥыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"победа на войне","pos":"N"},{"mg":"0","word":"одоление противника","pos":"N"},{"mg":"1","word":"успех","pos":"N"},{"mg":"1","word":"достижение","pos":"N"},{"mg":"1","word":"хорошие результаты\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"победный; относящийся к победе","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"victory (in war); success, achievements, good results","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"книжн.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Сеҥыш дене пӧртылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">возвращаться с победой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Июнь – кеҥежын кечывалже – лие у сеҥыш кечывал тӱняланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Июнь – середина лета – стал новой победой и для белого света.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Чыла тиде сӧрастарышым мый сеҥыш верчын пуэм.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Все эти украшения я отдаю за победу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кугу сеҥыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">большой успех</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сеҥышым ончыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">показать достижения.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Краснопёров.\">Сеҥыш шке ок тол. Тышке шумаште бригадынат пайже уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Успех сам по себе не приходит. В его достижении есть и доля бригады.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Сар жапыште тылеш кодшо-влак сеҥыш кечым лишемдаш лым лийде тыршеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В годы войны оставшиеся в тылу без устали трудились для того, чтобы приблизить день победы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Адак пырля лекна ме сеҥыш бойыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Снова вышли мы вместе на победный бой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}