савырналтше (adjektiivi)
Käännökset
Степан сайын гына висалтыш да Фунтикын савырналтше пылышыж гыч так эҥден пуыш.
Степан хорошенько приладился и как ударил по вывернутому уху Фунтика.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>савырна•лтше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">савырна•лтш%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\" u=\"Ⅱ\">савырналташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"вывернутый наизнанку","pos":"A"},{"mg":"0","word":"перевёрнутый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"повёрнутый","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"turned inside-out, reverse, turned around","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"К. Паустовский.\">Степан сайын гына висалтыш да Фунтикын савырналтше пылышыж гыч так эҥден пуыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Степан хорошенько приладился и как ударил по вывернутому уху Фунтика.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CаCыCCаCCCе
еCCCаCCыCаC
сCвCрнCлтшC
CштлCнрCвCс
ештланрывас