саве (substantiivi)
Käännökset
Мемнан коштшаш корнышкыжо савым кышкен ида кошт.
Не бросайте на нашем пути хвороста.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>са•ве [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">са•в%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"прут","pos":"N"},{"mg":"0","word":"лоза (ивовая) хворост, хворостина","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kuiva ja pitkä (pajun)vitsa","pos":"N"},{"mg":"0","word":"vitsasaita","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"twig, rod, switch (willow)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Саве дене комдым тодыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из прутьев плетут корзины.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Мемнан коштшаш корнышкыжо савым кышкен ида кошт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не бросайте на нашем пути хвороста.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
саве (substantiivi)
Käännökset
Саве гынат – пече, лавыра гынат – корно.
Хоть и плетень, всё же изгородь, хоть и грязная, но всё же дорога.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>са•ве [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">са•в%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"плетень","pos":"N"},{"mg":"0","word":"изгородь из ветвей","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"wattle fencing","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Ӱпымарий.\">Саве гынат – пече, лавыра гынат – корно.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хоть и плетень, всё же изгородь, хоть и грязная, но всё же дорога.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
саве (substantiivi)
Käännökset
– Изи кӱзетше кушто? – Кугу савыште йӱлен каен.
– Где же твой маленький ножичек? – Сгорел в большом костре.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>са•ве [3]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">са•в%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"костёр","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bonfire, campfire","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom3","mg_data":[{"text":"перен.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Ӧ. Беке.\">– Изи кӱзетше кушто? – Кугу савыште йӱлен каен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Где же твой маленький ножичек? – Сгорел в большом костре.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
N
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N_
N_
no
no
no
yes
CаCе
еCаC
сCвC
CвCс
евас