рывыж (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{zoology}fox,{scientific}Vulpes vulpes; {figuratively}sly old fox, foxy fellow|{zoology}fox,{scientific}Vulpes vulpes; {figuratively}sly old fox, foxy fellow]] (substantiivi)
Кудалше рывыжым пий ок йӧрате.
Бегущую лису собака не любит.
Пушеҥге лоҥгаште йӧсӧ муаш рывыж кышам.
Среди деревьев трудно найти лисий след.
– Вот чоя рывыж, – шоктыш. – Кӧн лӱмжым шындаш пален.
– Вот хитрая лиса, – прозвучал голос. – Знал, чьё имя надо поставить.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ры•выж</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ры•выж</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"лиса","pos":"N"},{"mg":"0","word":"лисица","pos":"N"},{"mg":"1","word":"лисий","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kettu","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{zoology}fox,{scientific}Vulpes vulpes; {figuratively}sly old fox, foxy fellow","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Йошкар рывыж</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рыжая лиса</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чоя рывыж</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хитрая лиса.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Рывыж чоя, да ний оптышеш пижеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лиса как ни хитра, но попадается в петлю из лыка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Кудалше рывыжым пий ок йӧрате.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бегущую лису собака не любит.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Рывыж пыжаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лисья нора</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>рывыж койыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лисьи повадки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Рывыж коваштылан Сакар шым теҥге гыч налаш шонен, Чужган куд теҥге гыч пыштыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За лисьи шкуры Сакар намеревался получить по семь рублей, а Чужган положил по шесть рублей.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Ипай.\">Пушеҥге лоҥгаште йӧсӧ муаш рывыж кышам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Среди деревьев трудно найти лисий след.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Теве Епрем, шоҥго рывыж, кушеч шочын-кушкын улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вот откуда происходит Епрем, старая лиса.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">– Вот чоя рывыж, – шоктыш. – Кӧн лӱмжым шындаш пален.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вот хитрая лиса, – прозвучал голос. – Знал, чьё имя надо поставить.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}