рончылташ (Verbi)
Käännökset
Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале.
Как раз в этот момент катушка спиннинга с шумом стала раскручиваться.
Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолдаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын.
Кожа у бахил местами потрескалась, шов чуть выше пятки разошёлся (<com type="abbrAux">букв.</com> распустился).
– Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын.
– Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.
Йылме рончылто, тӱрлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале.
Язык развязался, начался разговор о всякой всячине.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>рончылта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">рончылт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/возвр.\">\n <comp ord=\"E1\">рончыш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/алта•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"разматываться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"раскручиваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"расплетаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"распускаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разойтись (о шве, косе, ткани)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"распутываться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"раскрываться (об идее, секрете, настроении)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"развязываться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"развязаться (о языке)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"come unwound","pos":"V"},{"mg":"0","word":"unwind","pos":"V"},{"mg":"0","word":"unreel","pos":"V"},{"mg":"0","word":"uncoil","pos":"V"},{"mg":"0","word":"come undone (a seam, a braid)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}come to light","pos":"V"},{"mg":"0","word":"come out (e.g., a secret)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be loosened (somebody's tongue)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Порсын ярым мундыраже, ой, рончылтеш, рончылтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Клубок из шёлковой пряжи ох и разматывается.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Орлов.\">Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как раз в этот момент катушка спиннинга с шумом стала раскручиваться.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Антонов.\">Тудо (Дуся) йошкарген, ӱплапкаже рончылтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дуся раскраснелась, косы её расплелись.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Майоров.\">Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолдаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кожа у бахил местами потрескалась, шов чуть выше пятки разошёлся (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> распустился).</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">– Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Йылме рончылто, тӱрлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Язык развязался, начался разговор о всякой всячине.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}