ракатле (adjektiivi)
Käännökset
Пычкемыш да орлыкан илыш нерген, волгыдо ракатле ончыклыклан ӱшанымыже нерген марий калык мурен.
Марийский народ пел песни о беспросветной и изнуряющей жизни, о своей вере в счастливое светлое будущее.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>рака•тле</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">рака•тл%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"наполненный удовольствиями","pos":"A"},{"mg":"0","word":"наслаждениями; счастливый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"беззаботный","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"blissful, happy, carefree","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Ракатле илыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">беззаботная жизнь, жизнь в удовольствие.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Пычкемыш да орлыкан илыш нерген, волгыдо ракатле ончыклыклан ӱшанымыже нерген марий калык мурен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Марийский народ пел песни о беспросветной и изнуряющей жизни, о своей вере в счастливое светлое будущее.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CаCаCCе
еCCаCаC
рCкCтлC
CлтCкCр
елтакар