пӱялаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- wink (Verbi)
- blink (Verbi)
- [[eng:{figuratively}flicker|{figuratively}flicker]] (Verbi)
- twinkle (Verbi)
- blink (Verbi)
– Ыш шижтаре вет, кеч шинчам пӱялам ыле.
– Не предупредила же, хоть глазом подмигнула бы.
Канде шинчажым пӱялын шогалше йытын пасужак мом шога!
Что только стоит льняное поле, мигающее своими синими глазами!
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱяла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пӱял</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"подмигивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"подмигнуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"мигнуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"моргать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"моргнуть (подавая знак, завораживая и т.д.)","pos":"V"},{"word":"перен.","mg":"1","type":"sense"},{"mg":"1","word":"мигать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"мигнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"моргать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"моргнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"мерцать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"замерцать (о светящихся, колеблющихся предметах)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"wink","pos":"V"},{"mg":"0","word":"blink","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}flicker","pos":"V"},{"mg":"0","word":"twinkle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"blink","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>Йыштак пӱялаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подмигнуть тайком, незаметно для других.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Ваня куштен тольо, почешыже Лёням лекташ ӱжын, шинчажым пӱяле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ваня приблизился, приплясывая, и подмигнул глазами, приглашая за собой Лёню.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">– Ыш шижтаре вет, кеч шинчам пӱялам ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Не предупредила же, хоть глазом подмигнула бы.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Вуй мучаште шӱдыр-влак чолгыжыт: нуно але эн кӱчык кеҥеж йӱдлан куаненыт да шинчам пӱялыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Над головой сверкают звёзды: они рады самой короткой летней ночи и мигают ей светом.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Бояринова.\">Канде шинчажым пӱялын шогалше йытын пасужак мом шога!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Что только стоит льняное поле, мигающее своими синими глазами!</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пӱялаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{also figuratively}dam|{also figuratively}dam]] (Verbi)
- dam up (Verbi)
- block (Verbi)
- block up (Verbi)
Нартас марий-влак, вӱдым пӱялен, электростанцийым ыштеныт.
Нартасские марийцы, запрудив реку, построили электростанцию.
venäjä
|запрудить
]] (Verbi)
Нейлон ош тувыр, галстук-«лыве» ола уремым пӱялат.
Рубашки белые нейлоновые, галстуки-бабочки запруживают городскую улицу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱяла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пӱял</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"прудить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"запруживать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"запрудить (воду)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"прудить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"запрудить\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"padota","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{also figuratively}dam","pos":"V"},{"mg":"0","word":"dam up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"block","pos":"V"},{"mg":"0","word":"block up","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пӱям пӱялаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прудить пруд, запрудить запруду</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эҥерым пӱялаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прудить реку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Нартас марий-влак, вӱдым пӱялен, электростанцийым ыштеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нартасские марийцы, запрудив реку, построили электростанцию.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимиркаев.\">Нейлон ош тувыр, галстук-«лыве» ола уремым пӱялат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рубашки белые нейлоновые, галстуки-бабочки запруживают городскую улицу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}