пӱтыралташ (Verbi)
Käännökset
Весла йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт.
Из-под вёсел убегают, кружась, кудрявые волны.
venäjä
|засосанным
]] (Verbi)
Оксинан аваже колыш, пӱтыралтын машинаш.
Мать Оксины скончалась, закрутило её машиной.
venäjä
|виться вокруг
]] (Verbi)
Кужу вара мучко шоҥ гай умла пӱтыралт кӱзен.
По длинному шесту вилась хмель как пена.
Кужун юватылна, ковёр вашкежак ок пӱтыралт шол.
Мы долго мешкали, ковёр не очень быстро сворачивается.
venäjä
|накрутиться
]] (Verbi)
– У-у!– укш мучаште пӱтыралт кечалтше пигырышым Макар оҥара, – чылт вӱдия!
– У-у! –. Макар дразнит ерша, повисшего на леске, намотавшейся на кончике ветки, – чистый водяной!
venäjä
|укутаться
]] (Verbi)
|окутаться
]] (Verbi)
Нуно коктынат, ош маскировко халат дене пӱтыралтын, тарваныде кият да шып гына мутланат.
Они оба, закутавшись в белый маскировочный халат, лежат неподвижно и тихо разговаривают.
venäjä
|облепиться
]] (Verbi)
|вокруг
]] (Verbi)
Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын.
Пушистый белый снег покрыл грязную землю, крыши построек, облепился вокруг веток дерева, словно белый мягкий ворс.
venäjä
|обвиться вокруг
]] (Verbi)
Шошо лавыраште лыве чот пӱтыралтеш гын, мӱкшиге лектыш сай лиеш.
Если весной над грязью вьётся много бабочек, то к хорошему роению пчёл.
Машина почеш шикш гай пурак пӱтыралтеш.
За машиной, как дым, вьётся пыль.
Яметын толмыж годым вуйжо йыр тӱрлӧ шонымаш пӱтыралте.
В то время, когда Ямет возвращался, у него в голове кружились разные мысли.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱтыралта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пӱтыралт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/возвр.\">\n <comp ord=\"E1\">пӱтыраш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/алта•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"крутиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вращаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"кружиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"закручиваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"закрутиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"быть затянутым","pos":"V"},{"mg":"1","word":"засосанным\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"виться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"свиваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"свиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"скручиваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"скрутиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"виться вокруг\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"сворачиваться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"свернуться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"скручиваться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"скрутиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"скататься","pos":"V"},{"mg":"3","word":"сложиться трубкой","pos":"V"},{"mg":"3","word":"кольцом","pos":"V"},{"mg":"3","word":"загибаясь в краях и т.д.","pos":"V"},{"mg":"4","word":"наматываться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"намотаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"навиваться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"навиться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"накручиваться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"накрутиться\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"кутаться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"закутываться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"закутаться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"укутываться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"укутаться\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"окутываться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"окутаться\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"приставать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"пристать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"облепляться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"облепиться\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вокруг\n ","pos":"V"},{"mg":"7","word":"виться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"кружиться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"обвиваться","pos":"V"},{"mg":"7","word":"обвиться вокруг\n ","pos":"V"},{"mg":"7","word":"летать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"порхая","pos":"V"},{"mg":"8","word":"виться","pos":"V"},{"mg":"8","word":"кружиться ","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"turn","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be caught","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be caught up (in a turning mechanism)","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{intransitive}twist","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"curl","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"wind (e.g., plants)","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be rolled up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be wound up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be reeled","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be coiled","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be wrapped","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be wrapped up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"wrap oneself up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{intransitive}stick to, to stick around something; to flutter around; to whirl around (in the air, e.g., dust or snow)","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}circle","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"circle around (thoughts or feelings in one's head)","pos":"V","val":"IV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пӱтыралт волышо лышташ-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">листья, падающие кружась.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Весла йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-под вёсел убегают, кружась, кудрявые волны.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Январёв.\">Оксинан аваже колыш, пӱтыралтын машинаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мать Оксины скончалась, закрутило её машиной.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пӱтыралт кушкаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">виться; расти, обвиваясь вокруг\n <argg>чего-либо</argg></xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кужу вара мучко шоҥ гай умла пӱтыралт кӱзен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По длинному шесту вилась хмель как пена.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Пуч гай пӱтыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">свернуться трубкой.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кид тӱҥмӧ гае, тамак нигузе ок пӱтыралт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Руки как будто окостенели, никак табак не свёртывается.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кужун юватылна, ковёр вашкежак ок пӱтыралт шол.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы долго мешкали, ковёр не очень быстро сворачивается.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Шӱдыр-влакыш пӱтыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">навиваться на веретена (о нитках).</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">– У-у!– укш мучаште пӱтыралт кечалтше пигырышым Макар оҥара, – чылт вӱдия!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– У-у! –. Макар дразнит ерша, повисшего на леске, намотавшейся на кончике ветки, – чистый водяной!</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тулупыш пӱтыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">укутаться в тулуп</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шовыч дене пӱтыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кутаться платком.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Нуно коктынат, ош маскировко халат дене пӱтыралтын, тарваныде кият да шып гына мутланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Они оба, закутавшись в белый маскировочный халат, лежат неподвижно и тихо разговаривают.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Тӧрыштӧ тыртышыш пӱтыралтеш. Лакылаште, тыртыш корнышто лавыра, вакшъер веле, вӱд шинча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На ровном месте грязь пристаёт на ободья. В ямках, колеях грязь, словно омут стоит вода.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пушистый белый снег покрыл грязную землю, крыши построек, облепился вокруг веток дерева, словно белый мягкий ворс.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ӱвыра пӱтыралтеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вьётся мошкара.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Шошо лавыраште лыве чот пӱтыралтеш гын, мӱкшиге лектыш сай лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если весной над грязью вьётся много бабочек, то к хорошему роению пчёл.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кӱшкӧ кӱзен пӱтыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">виться высоко.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Машина почеш шикш гай пурак пӱтыралтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За машиной, как дым, вьётся пыль.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Яметын толмыж годым вуйжо йыр тӱрлӧ шонымаш пӱтыралте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В то время, когда Ямет возвращался, у него в голове кружились разные мысли.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}