пӱрӧ (substantiivi)
Käännökset
– Иван Иваныч, Акпай Полатыч, айста мыйын суртышкем. Кум ияш пӱрым йӱктем.
– Иван Иваныч, Акпай Полатыч, идёмте ко мне домой. Угощу трёхгодичной брагой.
Воктенжак Ахметек пӱрӧ леҥежым кучен шога.
Рядом стоит Ахметек, держа кадку с брагой.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱ•рӧ [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пӱ•р%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"брага ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"относящийся к браге","pos":"N"},{"mg":"1","word":"связанный с брагой","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kilju","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"home-brewed beer, home brew","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Мӱй пӱрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">медовая брага, медовуха</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пеҥгыде пӱрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хмельная брага</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шоҥан (шоҥешталтше) пӱрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пенистая брага</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱрым шындаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ставить брагу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Олымбалне кум ведран печкеште пӱрӧ шоҥешталт шинча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На лавке в трёхведёрной бочке пенится брага.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">– Иван Иваныч, Акпай Полатыч, айста мыйын суртышкем. Кум ияш пӱрым йӱктем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Иван Иваныч, Акпай Полатыч, идёмте ко мне домой. Угощу трёхгодичной брагой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пӱрӧ корка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ковш с брагой</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱрӧ ате</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">посуда для браги.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Мурен пытарыдыме мурына уло. Пӱрӧ шоҥ гай пиална шоҥешталтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Есть у нас недопетая песня. Наше счастье пенится как пена на браге.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Воктенжак Ахметек пӱрӧ леҥежым кучен шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рядом стоит Ахметек, держа кадку с брагой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}