пӱрымӧ (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- суждённый (adjektiivi)
- [[rus:суженый; предопределённый
|суженый; предопределённый
]] (adjektiivi)
Пӱрымӧ кинде-шинчал пӱйым пудыртен пура.
Суждённые хлеб и соль лезут в рот, ломая зуб.
Мемнан Чимош шке семынжым, шкалан пӱрымыжым ок кычал, эре шотлан толдымашке веле кошташ толаша.
Наш Чимош не ищет что-либо по себе сужденное ему, всё старается ходить только на непредвиденное.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱ•рымӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пӱ•рым%{ӧы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">пӱраш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"суждённый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"суженый; предопределённый\n ","pos":"A"},{"mg":"1","word":" судьба, рок; суждённое; то, что суждено богом, провидением ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"destined, predestined, intended","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Пӱрымӧ рвезе</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сужденный парень</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱрымӧ пелаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">суженый супруг, суженая супруга.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Пӱрымӧ кинде-шинчал пӱйым пудыртен пура.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Суждённые хлеб и соль лезут в рот, ломая зуб.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шке пӱрымым ужаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">видеть свою судьбу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Те шке пӱрымыда дене илыза, ме– шке пӱрымына дене.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вы живите своей судьбой, а мы – своей судьбой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Мемнан Чимош шке семынжым, шкалан пӱрымыжым ок кычал, эре шотлан толдымашке веле кошташ толаша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наш Чимош не ищет что-либо по себе сужденное ему, всё старается ходить только на непредвиденное.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}