пӱрем (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:pleats, creases, gathers; {figuratively}wrinkle (on skin)|pleats, creases, gathers; {figuratively}wrinkle (on skin)]] (substantiivi)
Тувырым монь ургет гын, пӱремым ыштет, пӱремдет.
Если шьёшь платье, то сделаешь сборки, шьёшь в складку.
Баудерын саҥгашкыже ныл-вич пӱрем пуналт возеш.
На лбу у Баудера извились четыре-пять морщин.
Вара олян-олян пӱреман лук шарла, пӱрем корно кужемеш, шучкын кояш тӱҥалеш.
Затем постепенно (на пологе) угол со сборками раздвигается, складка (<com type="abbrAux">букв.</com> дорога складки) становится длиннее, страшней.
Нер ӱмбалныже кок пӱрем пале кеча.
Над переносицей свисают две складки морщин.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱре•м</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пӱре•м</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"сборки","pos":"N"},{"mg":"0","word":"складки (на одежде)","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":"относящийся к сборкам","pos":"N"},{"mg":"2","word":"складкам; сборок","pos":"N"},{"mg":"2","word":"складок","pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ryppy","pos":"N"},{"mg":"0","word":"poimutus","pos":"N"},{"mg":"0","word":"päärme","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pleats, creases, gathers; {figuratively}wrinkle (on skin)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Пӱремым ургаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">шить сборки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шовыр пӱрем</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сборка шовыра</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тыгыде пӱрем</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мелкие складки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Тувырым монь ургет гын, пӱремым ыштет, пӱремдет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если шьёшь платье, то сделаешь сборки, шьёшь в складку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шинча воктенысе пӱрем</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">морщина у глаз</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>келге пӱрем-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глубокие морщины.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Баудерын саҥгашкыже ныл-вич пӱрем пуналт возеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На лбу у Баудера извились четыре-пять морщин.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Вара олян-олян пӱреман лук шарла, пӱрем корно кужемеш, шучкын кояш тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Затем постепенно (на пологе) угол со сборками раздвигается, складка (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> дорога складки) становится длиннее, страшней.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Нер ӱмбалныже кок пӱрем пале кеча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Над переносицей свисают две складки морщин.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}