пӱгыр (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{anatomy}hump; stoop, round shoulders; humpbacked, hunchbacked; stooping, bent; hooked (nose, snout, etc.); arched, curved, bent|{anatomy}hump; stoop, round shoulders; humpbacked, hunchbacked; stooping, bent; hooked (nose, snout, etc.); arched, curved, bent]] (substantiivi)
«Чын ойлат: сӧсна шке пӱгыржым ок уж», – семынже пелештыш.
«Правильно говорят: свинья не видит свой горб», – промолвил он про себя.
Вийна сорталак тудын (оргамакын) шоҥго йолжо, туп пӱгыржӧ локшичмыла пыта.
Выпрямляются, словно свечи, старые ноги лошади, сутулина на спине исчезает на глазах.
Ит ӧркане пӱгырнаш, пӱгыр от лий, пӱгырнен.
Не поленись нагнуться: нагнувшись, не будешь ты горбатым.
Чапле корныш тыят лектыч, вийныш пӱгыр капкылет.
На путь славный вышел и ты, выпрямилось твоё согбенное тело.
Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран арыслан сӱрет.
У него над козырьком изображение орла с изогнутым клювом.
Теве – ломбо, сусыр, пӱгыр ломбо.
Вот черёмуха, израненная, кривая черёмуха.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱ•гыр</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пӱ•гыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"горб","pos":"N"},{"mg":"1","word":"сутулость","pos":"N"},{"mg":"1","word":"сутулина","pos":"N"},{"mg":"2","word":"горбатый","pos":"N"},{"mg":"2","word":"имеющий горб","pos":"N"},{"mg":"3","word":"согбенный","pos":"N"},{"mg":"3","word":"сутулый","pos":"N"},{"mg":"3","word":"сгорбленный","pos":"N"},{"mg":"3","word":"согнутый (о человеке)","pos":"N"},{"mg":"4","word":"горбатый","pos":"N"},{"mg":"4","word":"изогнутый (о носе, клюве, морде)","pos":"N"},{"mg":"5","word":"горбатый","pos":"N"},{"mg":"5","word":"дугообразный","pos":"N"},{"mg":"5","word":"изогнутый","pos":"N"},{"mg":"5","word":"выгнутый","pos":"N"},{"mg":"5","word":"кривой","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kyttyrä","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{anatomy}hump; stoop, round shoulders; humpbacked, hunchbacked; stooping, bent; hooked (nose, snout, etc.); arched, curved, bent","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Верблюдын пӱгыржӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">горб верблюда.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Мом ыштет, пӱгырым шӱгар гына тӧрлата, маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Что поделаешь, говорят, что только могила исправит горб.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">«Чын ойлат: сӧсна шке пӱгыржым ок уж», – семынже пелештыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Правильно говорят: свинья не видит свой горб», – промолвил он про себя.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Вийна сорталак тудын (оргамакын) шоҥго йолжо, туп пӱгыржӧ локшичмыла пыта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выпрямляются, словно свечи, старые ноги лошади, сутулина на спине исчезает на глазах.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пӱгыр имне</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">конёк-горбунок</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱгыр коча</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">горбатый дед</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱгыр тупан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с горбатой спиной, с горбом на спине.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Пӱгыр кукшо кува гына, тояш эҥертен, верже гыч эркын кынеле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только сухая горбатая старуха медленно поднялась со своего места, опираясь на палку.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Ит ӧркане пӱгырнаш, пӱгыр от лий, пӱгырнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не поленись нагнуться: нагнувшись, не будешь ты горбатым.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пӱгыр тупан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с сутулой спиной.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Тудо ынде пӱгыррак лийын, чалемын, пондашым кужунрак сакен, пӱйжӧ шуэмын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь он стал сутуловатым, поседел, больше отпустил бороду, зубы поредели.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Чапле корныш тыят лектыч, вийныш пӱгыр капкылет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На путь славный вышел и ты, выпрямилось твоё согбенное тело.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пӱгыр нер</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нос с горбинкой.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Теве, шке сатужым ужален, пӱгыр неран армян шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вон стоит, торгуя своим товаром, горбоносый армянин.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран арыслан сӱрет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У него над козырьком изображение орла с изогнутым клювом.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Кӱкшакан пӱгыр тупрӱдыжӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">горбатый хребет холма</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱгыр оҥа</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">горбатая доска</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱгыр леведыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">горбатая крыша.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Ипай.\">Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тупую, горбатую соху заменил стальной трактор.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Иванова.\">Теве – ломбо, сусыр, пӱгыр ломбо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вот черёмуха, израненная, кривая черёмуха.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}