пычалдыме (adjektiivi)
Käännökset
Вашпижмаш тӱҥалеш гын, кӧн верч шогалат – пычалан верч але пычалдыме верч?
Если начнётся единоборство, за кого ты встанешь – за вооружённого или за безоружного?
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пыча•лдыме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пыча•лдым%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"не имеющий ружья (винтовки), безоружный, без ружья (винтовки)","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"unarmed, without a gun, without a rifle","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Пычалдыме салтак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">безоружный солдат.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Пычалзе-шамыч ик оҥай верым авырен налыт, молыжо, пычалдыме-шамычше, вес тӱрым кычкырен-кычкырен мераҥым лӱдыктен, пычалзе-шамыч деке поктен кондат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Охотники окружили цепью одно подходящее место, остальные, не имеющие ружья, пугая криками, выгоняют зайцев на охотников.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Вашпижмаш тӱҥалеш гын, кӧн верч шогалат – пычалан верч але пычалдыме верч?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если начнётся единоборство, за кого ты встанешь – за вооружённого или за безоружного?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}