пычалан (adjektiivi)
Käännökset
Товар, пикш, керде дене шуко пычалан тушман ваштареш лекна.
Мы вышли с топорами, луками, саблями против врага, вооружённого в большом количестве ружьями.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пычала•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пычала•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"имеющий ружьё (винтовку), вооружённый ружьём (винтовкой)","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"armed, having guns, having rifles, under arms","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Пычалан салтак-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">солдаты с винтовками.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Товар, пикш, керде дене шуко пычалан тушман ваштареш лекна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы вышли с топорами, луками, саблями против врага, вооружённого в большом количестве ружьями.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CыCаCаC
CаCаCыC
пCчCлCн
нCлCчCп
налачып