пырчык-парчык (adjektiivi)
Käännökset
Чумырген паша вий тошто койышым сеҥа, орланен огеш кий пырчык-парчык аҥа.
Собравшись воедино, трудовая сила победит старые обычаи, не будут томиться (терзаться) лоскутные поля.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пы•рчык-па•рчык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пы•рчык-па•рчык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"мелкий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"дробный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"лоскутный; состоящий из мелких частей","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"small, separate, scrappy, consisting of small parts","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Чумырген паша вий тошто койышым сеҥа, орланен огеш кий пырчык-парчык аҥа.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Собравшись воедино, трудовая сила победит старые обычаи, не будут томиться (терзаться) лоскутные поля.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CыCCыC-CаCCыC
CыCCаC-CыCCыC
пCрчCк-пCрчCк
кCчрCп-кCчрCп
кычрап-кычрып