пыльтык (substantiivi)
Käännökset
venäjä
|открывания-закрывания
]] (substantiivi)
– Айда, тӱкалте. Мо лиеш – лийже, пурена. – Тый шке. Теве тиде пыльтыкым пызырал.
– Давай, постучи, будь что будет, зайдём. – Ты сам. Нажми вот на эту штучку.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пы•льтык [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пы•льтык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"приспособление для включения-выключения","pos":"N"},{"mg":"0","word":"открывания-закрывания\n ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"thing (e.g., little part used to turn something on or off)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"разг.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Изи пыльтык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">маленькая штучка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Краснопёров.\">– Айда, тӱкалте. Мо лиеш – лийже, пурена. – Тый шке. Теве тиде пыльтыкым пызырал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Давай, постучи, будь что будет, зайдём. – Ты сам. Нажми вот на эту штучку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пыльтык (adjektiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пыльтык</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"haureellinen","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пыльтык (adjektiivi)
Käännökset
Тӱжем индеш шӱдӧ вич ий деч вара илыш-йӱлаштат ынде пыльтык койыш озалана.
После тысяча девятьсот пятого года легкомысленные нравы наблюдаются и в быту.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пы•льтык [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пы•льтык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"развратный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"распутный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"легкомысленный","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"depraved, dissolute","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"разг.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Пыльтык юкрий (пыльдырий ӱдырамашым маныт)</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">женщина лёгкого поведения.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Тӱжем индеш шӱдӧ вич ий деч вара илыш-йӱлаштат ынде пыльтык койыш озалана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После тысяча девятьсот пятого года легкомысленные нравы наблюдаются и в быту.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
A
A
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
A_
A_
no
no
no
yes
CыCьCыC
CыCьCыC
пCльтCк
кCтьлCп
кытьлып