пыл-кава (substantiivi)
Käännökset
Чын, марий кресаньык, эрдене кынелын, пыл-кавам йырым-йыр ончыштеш. «Ала йӱр погынен» – шоналта.
Правда, крестьянин-мариец, встав утром, осматривает кругом небо. «Может, дождь собирается», – с надеждой думает он.
Кастен кеч-кунамат пыл-кава тӱрыштӧ шикшылалт шога, пыл погынымыла коеш.
Вечерами небосклон всегда окутан дымкой, кажется, что собираются облака.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пыл-кава•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пыл-кава•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"небо","pos":"N"},{"mg":"0","word":"небосвод","pos":"N"},{"mg":"0","word":"небосклон","pos":"N"},{"mg":"1","word":"небесный; относящийся к небу","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sky, firmament, the vault of heaven","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Чын, марий кресаньык, эрдене кынелын, пыл-кавам йырым-йыр ончыштеш. «Ала йӱр погынен» – шоналта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Правда, крестьянин-мариец, встав утром, осматривает кругом небо. «Может, дождь собирается», – с надеждой думает он.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Кастен кеч-кунамат пыл-кава тӱрыштӧ шикшылалт шога, пыл погынымыла коеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вечерами небосклон всегда окутан дымкой, кажется, что собираются облака.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}