пушан (adjektiivi)
Käännökset
Олма пушан урем дене эрдене колхозник-влак пашашке ошкедат.
По улице с яблоневым запахом колхозники идут утром на работу.
Вара, кӱслем луктын, вӱд пушан тымык южым пӱчкын пералтыш.
Потом он, достав гусли, провёл по струнам, разорвав спокойный воздух с водяными испарениями.
Куэ пу дене олтен да, ала изиш пушан лийын монь (Выльып кува) йодышт нале.
Выльыпиха топила берёзовыми дровами, поэтому она расспросила, не с угаром ли.
Полтыш нерген былинын содержанийже религий пушан.
Содержание былины о Болдыше имело религиозный душок.
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пуша•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пуша•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"1","word":null},{"mg":"2","word":"имеющий пар","pos":"A"},{"mg":"2","word":"пары","pos":"A"},{"mg":"2","word":"испарения; с паром","pos":"A"},{"mg":"2","word":"парами","pos":"A"},{"mg":"2","word":"испарениями","pos":"A"},{"mg":"3","word":"имеющий угар","pos":"A"},{"mg":"3","word":"с угарным газом","pos":"A"},{"mg":"3","word":"с угаром; угарный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"душный","pos":"A"},{"mg":"4","word":null,"pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"haju-","pos":"A"},{"mg":"0","word":"-hajuinen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"tuoksuva","pos":"A"},{"mg":"1","word":"häkäinen","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"smelling, with a smell, with a scent","pos":"A"},{"mg":"0","word":"with an odor","pos":"A","langDom":"_US"},{"mg":"0","word":"with an odour","pos":"A","langDom":"_GB"},{"mg":"0","word":"odorous","pos":"A","langDom":"_US"},{"mg":"0","word":"odourous","pos":"A","langDom":"_GB"},{"mg":"0","word":"; with steam","pos":"A"},{"mg":"0","word":"with vapor","pos":"A","langDom":"_US"},{"mg":"0","word":"with vapour","pos":"A","langDom":"_GB"},{"mg":"0","word":"steaming; filled with charcoal fumes, polluted with carbon monoxide, suffocating; {figuratively}with a spirit, having a spirit","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Мӱй пушан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с медовым запахом</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тамле пушан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с приятным запахом, душистый</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тар пушан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с пороховым запахом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Тӱрльым шонкален, пӱнчӧ киш пушан юж дене шӱлен шинчем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Размышляя о разном, сижу и дышу воздухом, напоенным запахом сосновой смолы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Олма пушан урем дене эрдене колхозник-влак пашашке ошкедат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По улице с яблоневым запахом колхозники идут утром на работу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Кодшо кечылаште йӱр шогымылан тӱнӧ кызыт юж яндар, вӱд пушанрак – шӱлалташ куштылго.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-за того, что в последние дни шли дожди, воздух теперь чист, с водяными парами – дышать легко.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Ефруш.\">Вара, кӱслем луктын, вӱд пушан тымык южым пӱчкын пералтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Потом он, достав гусли, провёл по струнам, разорвав спокойный воздух с водяными испарениями.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пушан рокпӧрт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">душная землянка</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пушан монча</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">баня с угарным запахом.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Куэ пу дене олтен да, ала изиш пушан лийын монь (Выльып кува) йодышт нале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выльыпиха топила берёзовыми дровами, поэтому она расспросила, не с угаром ли.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Черных.\">Унчо школ чылт марий пушан школ ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Уньжинская школа была полностью с марийским духом.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Эман.\">Полтыш нерген былинын содержанийже религий пушан.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Содержание былины о Болдыше имело религиозный душок.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}