пуналташ (Verbi)
Käännökset
Кандыра керек-кунар пуналтше, садыгак муат тудлан мучашым.
Сколько бы ни виться верёвке, всё равно найдёшь её конец.
А укшлаже парчаж дене эре пуналтеш да эре рончалтеш.
А ветви постоянно переплетаются с верхушками деревьев и постоянно расплетаются.
Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай.
Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.
Тушто (Изэҥер воктене) вурсышо, кырыше уке, эҥер вӱд гына пуналтын йогымыж дене ласкан шыргыкта.
Там, около речки, никто не ругает, не бьёт, только речка течёт, извиваясь, и оттого ласково журчит.
Тунар пуламыр вошт Эрта пуналтын илыш!
Жизнь проходит, переплетаясь, через столько коллизий!
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пуналта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пуналт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/возвр.\">\n <comp ord=\"E1\">пунаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/алта•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"виться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"свиваться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"свиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"перепутываться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"перепутаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сплетаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сплестись","pos":"V"},{"mg":"1","word":"переплетаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"переплестись","pos":"V"},{"mg":"1","word":"оплетаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"оплестись","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обвиваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обвиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обхватываться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обхватиться","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"виться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"свиваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"свиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"подниматься (подняться)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"извиваясь клубами","pos":"V"},{"mg":"2","word":"кольцами","pos":"V"},{"mg":"3","word":"виться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"извиваться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"извиваясь","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пролегать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"протекать","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"перепутываться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"перепутаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"переплетаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"переплестись","pos":"V"},{"mg":"4","word":"перемешиваться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"перемешаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"смешиваться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"смешаться","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"curl up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"coil up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"become entwined","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"become tangled up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}whirl","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"spiral up (e.g., smoke)","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}wind","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"meander (e.g., a road)","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}get mixed up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"get muddled up","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"get confused","pos":"V","val":"IV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Керем пуналтеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">верёвка вьётся.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Кандыра керек-кунар пуналтше, садыгак муат тудлан мучашым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сколько бы ни виться верёвке, всё равно найдёшь её конец.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пӱтыралтышшудо дене пуналташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оплестись вьюнком.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Виноград дене пуналтыныт чашма але пырдыж.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Виноградом оплелись частокол или стена.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">А укшлаже парчаж дене эре пуналтеш да эре рончалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А ветви постоянно переплетаются с верхушками деревьев и постоянно расплетаются.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Йолгорно келге коремла дене эрта, верын-верын сопка ӱмбаке кӱза да тайыл воктене, вондерла дене пуналтын, ӱлыкӧ вола.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тропинка проходит по глубоким оврагам, местами поднимается на сопки и по склону, извиваясь между кустарниками, спускается вниз.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Тушто (Изэҥер воктене) вурсышо, кырыше уке, эҥер вӱд гына пуналтын йогымыж дене ласкан шыргыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Там, около речки, никто не ругает, не бьёт, только речка течёт, извиваясь, и оттого ласково журчит.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тунар пуламыр вошт Эрта пуналтын илыш!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жизнь проходит, переплетаясь, через столько коллизий!</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}