пулдыртаташ (Verbi)
Käännökset
Умбалнырак пулдырчо пут-пульдырик, пут-пульдырик пулдыртата.
Чуть подальше издаёт крик перепел – «пут-пульдырик, пут-пульдырик».
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пулдыртата•ш (-ем) [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пулдыртат</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"издавать крик","pos":"V"},{"mg":"0","word":"посвист (о перепеле)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"make sounds (quail)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x src=\"А. Филиппов.\">Шурнывечыште коклан пулдырчо пулдыртата, кинде лектышым вискала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На ниве временами издаёт крик перепел, предсказывает урожай.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Умбалнырак пулдырчо пут-пульдырик, пут-пульдырик пулдыртата.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чуть подальше издаёт крик перепел – «пут-пульдырик, пут-пульдырик».</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пулдыртаташ (Verbi)
Käännökset
Йоча-влакын мӱшкырыштышт ала-можо пулдыртата. Сагетын гын, моткоч коршташ тӱҥалын, аярта.
В животе у ребят что-то бурчит. А у Сагета начало сильно болеть, жжёт.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пулдыртата•ш (-ем) [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пулдыртат</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бурчать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"пробурчать (о животе)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"rumble (stomach)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"1 л. и 2 л. не употр.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"morph"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Йоча-влакын мӱшкырыштышт ала-можо пулдыртата. Сагетын гын, моткоч коршташ тӱҥалын, аярта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В животе у ребят что-то бурчит. А у Сагета начало сильно болеть, жжёт.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
V
V
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
V_em
V_em
no
no
no
yes
CуCCыCCаCаC
CаCаCCыCCуC
пCлдCртCтCш
шCтCтрCдлCп
шататрыдлуп