проводник (substantiivi)
Selitykset
- шке воштшо электротокым, шокшым, йӱкым сайын колтышо вещества
Käännökset
englanti
- [[eng:guide; conductor (on train); {technical}conductor|guide; conductor (on train); {technical}conductor]] (substantiivi)
Поранан игечыште проводник деч посна корным от му.
В пургу без проводника не найдёшь дорогу.
Вагон тамбурышто шогышо проводникын понар тулжым ончен ужатен, Онтон кугун шӱлалтыш.
Онтон глубоко вздохнул, провожая своим взглядом огонёк фонаря проводника, стоящего в тамбуре вагона.
Вӱд – йӱкым, токым сайын колтышо проводник.
Вода – прекрасный проводник звука, тока.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>проводни•к</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">проводни•к</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"проводник; провожатый","pos":"N"},{"mg":"0","word":"указывающий путь ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"проводник; железнодорожный служащий","pos":"N"},{"mg":"1","word":"следящий за порядком в вагоне ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"проводник","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"guide; conductor (on train); {technical}conductor","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Поранан игечыште проводник деч посна корным от му.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В пургу без проводника не найдёшь дорогу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Купе вагонын проводникше</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проводник купейного вагона.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Проводник мылам вагон гыч волаш полшыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Проводник помог мне спуститься с вагона.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Вагон тамбурышто шогышо проводникын понар тулжым ончен ужатен, Онтон кугун шӱлалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Онтон глубоко вздохнул, провожая своим взглядом огонёк фонаря проводника, стоящего в тамбуре вагона.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"эл.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"field"}},{"text":"шке воштшо электротокым, шокшым, йӱкым сайын колтышо вещества","mg":"2","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Вӱд – йӱкым, токым сайын колтышо проводник.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вода – прекрасный проводник звука, тока.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}