пошаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
- заводиться завестись (Verbi)
- размножиться (Verbi)
- размножаться (Verbi)
- плодиться (Verbi)
- расплодиться (Verbi)
- распространяться (Verbi)
- распространиться (Verbi)
- разрастаться (Verbi)
- разрастись (Verbi)
- [[rus:появляться (появиться) в большом количестве (чаще о вредителях, паразитах, насекомых, грызунах, о сорных травах, заглушающих культурные растения)|появляться (появиться) в большом количестве (чаще о вредителях, паразитах, насекомых, грызунах, о сорных травах, заглушающих культурные растения)]] (Verbi)
Пӱртӱсым сай аралымылан лийынак, марий чодыраште янлыкат, кайыквусат койын поша.
Именно из-за строгой охраны природы в марийском лесу заметно распространяются звери, дикие птицы.
Тыгыдын шолыштмаш шӧр комбинатыште, ӱй да сыр базыште чот пошен.
Мелкое воровство сильно распространено на молочном комбинате, масло и сырбазе.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>поша•ш (-ем) [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пош</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"заводиться завестись","pos":"V"},{"mg":"0","word":"размножиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"размножаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"плодиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"расплодиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"распространяться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"распространиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разрастаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разрастись","pos":"V"},{"mg":"0","word":"появляться (появиться) в большом количестве (чаще о вредителях, паразитах, насекомых, грызунах, о сорных травах, заглушающих культурные растения)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":null,"pos":"V"},{"mg":"1","word":"иметь место","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"umpeutua (rikkaruohosta)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"roskaantua","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lietsoa (palkeilla)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{also figuratively}spread","pos":"V"},{"mg":"0","word":"multiply","pos":"V"},{"mg":"0","word":"propagate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"appear in large numbers","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Мланде шуршо пошаш тӱҥалешат, нарашта кушкыллан зияным ышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Начинают появляться земные блошки, они приносят вред молодым растениям.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Южо колхозын икияш шурно пасуштыжо шӱкшудо пошен, а огыт сомыло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На яровых полях некоторых колхозов распространились сорняки, но их не выпалывают.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Пӱртӱсым сай аралымылан лийынак, марий чодыраште янлыкат, кайыквусат койын поша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Именно из-за строгой охраны природы в марийском лесу заметно распространяются звери, дикие птицы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Нунын пелен пызнен, тӱрлӧ шоя дене шканышт куштылго, сай илышым кычалше ондалкалыше ден ондалыше-влак мынярын пошеныт?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сколько расплодилось примазавшихся к ним мошенников и жуликов, ищущих себе лёгкую, обеспеченную жизнь?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Тыгыдын шолыштмаш шӧр комбинатыште, ӱй да сыр базыште чот пошен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мелкое воровство сильно распространено на молочном комбинате, масло и сырбазе.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пошаш (Verbi)
Käännökset
Машинам лоҥаш тӱҥальыч, чыланат ночко коля гай лийын пытеныт, а машина огеш пошо, нимо шотат уке.
Начали качать пожарную машину, все превратились в мокрых кур, а машина не качает, нет никакого толка.
Омарташке шикшым пошаш
нагнетать дым в улей.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>поша•ш (-ем) [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пош</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"качать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"накачивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"накачать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разжигать огонь мехом","pos":"V"},{"mg":"0","word":"приводить (привести) в действие насос или кузнечный мех","pos":"V"},{"mg":"1","word":"окуривать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"окурить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"нагнетать (нагнести) дым с помощью дымаря","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pump","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fan a fire (with bellows)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"smoke out (bees)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>Пошым пошаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">раздувать огонь мехом</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>вӱдым пошаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">качать воду.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Ындыже кӱртнет товар тӱсыш возо. Зорин савыркален ончыш, вара адакат возакыш пыштен, пошаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь железка приняла форму топора. Зорин, повёртывая, осмотрел её, потом вновь положил в очаг и стал качать мехи.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Машинам лоҥаш тӱҥальыч, чыланат ночко коля гай лийын пытеныт, а машина огеш пошо, нимо шотат уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Начали качать пожарную машину, все превратились в мокрых кур, а машина не качает, нет никакого толка.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"пчел.","mg":"1","attributes":{"type":"field"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Омарташке шикшым пошаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нагнетать дым в улей.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пошаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|растолкать
]] (Verbi)
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>поша•ш (-ем) [3]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пош</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"расталкивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"растолкать\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"очищать (очистить) себе место или проход, расталкивая других","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"push apart","pos":"V"},{"mg":"0","word":"push one's way through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}block","pos":"V"},{"mg":"0","word":"dampen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drown","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom3","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
V
V
V
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
V_em
V_em
V_em
no
no
no
yes
CоCаC
CаCоC
пCшCш
шCшCп
шашоп