пошартыш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:wooden pole (used to fasten load on cart); {figuratively}infliction of a disease, infliction of a curse, curse, hex|wooden pole (used to fasten load on cart); {figuratively}infliction of a disease, infliction of a curse, curse, hex]] (substantiivi)
Декабрь тылзыште тудо (кочам) Юл воктенысе ерыш кыне пошартышым луктын кондаш каен – мемнан верлаште кынем нӧрташ ерыш оптат.
В декабре месяце мой дедушка ушёл на озеро возле Волги, чтобы, достав из воды, принести гнёт домой – в наших краях коноплю для вымачивания опускают в озеро.
Шӱвалаш гын, пошартыш шӧраш гын, адак Шемеч кува гай еҥ уке.
Если надо поворожить, отвести порчу, то нет такого человека, как старуха Шемеч.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>поша•ртыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">поша•ртыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"гнёт, бастрык; деревянный брус для придавливания снопов, соломы, сена ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"насылание болезни","pos":"N"},{"mg":"1","word":"порчи","pos":"N"},{"mg":"1","word":"бедствий; подчинение колдовской силе (по суеверным представлениям)","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"parru (painona)S","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"wooden pole (used to fasten load on cart); {figuratively}infliction of a disease, infliction of a curse, curse, hex","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Декабрь тылзыште тудо (кочам) Юл воктенысе ерыш кыне пошартышым луктын кондаш каен – мемнан верлаште кынем нӧрташ ерыш оптат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В декабре месяце мой дедушка ушёл на озеро возле Волги, чтобы, достав из воды, принести гнёт домой – в наших краях коноплю для вымачивания опускают в озеро.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Шӱвалаш гын, пошартыш шӧраш гын, адак Шемеч кува гай еҥ уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если надо поворожить, отвести порчу, то нет такого человека, как старуха Шемеч.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}