почыш (substantiivi)
Käännökset
(Йогор:) Правленийыш мий да тиде почыш дене ӱстелым поч, кленчажым тышке кондо.
(Йогор:) Сходи в правление, этим ключом открой ящик стола, а бутылку принеси сюда.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>по•чыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">по•чыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ключ (от замка)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"key (for a lock)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"П. Эсеней.\">(Йогор:) Правленийыш мий да тиде почыш дене ӱстелым поч, кленчажым тышке кондо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Йогор:) Сходи в правление, этим ключом открой ящик стола, а бутылку принеси сюда.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCыC
CыCоC
пCчCш
шCчCп
шычоп