почаҥаш (Verbi)
Käännökset
Коҥгамбалне шоҥго пырыс игыж дене почаҥеш.
Старая кошка возится со своими котятами на печи.
Почаҥым, почаҥым верыштем, нигузе мален колтен шым керт.
Я ворочался, ворочался в постели, никак не мог заснуть.
Келге пургыжышто пӧрдал почаҥын, кумытынат пыкше лектын шогална.
Побарахтавшись в глубоком сугробе, мы все трое еле-еле выбрались.
Тыгай игечыште сар деч ончычсо йоча-влак вӱд тӱрыштӧ гына почаҥыт ыле.
Довоенные дети в такую погоду возились только у речки.
То тыште, то тушто галифеже, гимнастёркыжо, кӱзанӱштыжӧ почаҥыт.
То здесь, то там валяются его галифе, гимнастёрка, ремень.
venäjä
|постоянно заниматься
]] (Verbi)
(Майра:) Кызыт кажне кечын гаяк садерыште почаҥына.
(Майра:) Сейчас мы почти каждый день возимся в саду.
– Меже тыште айда кузе-гынат почаҥына, тыйже вет олаште ала-кузе илаш тӱҥалат?
– Мы-то здесь как-нибудь да промаемся, а вот ты-то как будешь жить в городе?
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>почаҥа•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">почаҥ</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"возиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"валяться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"шевелиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"извиваться (на месте)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ворочаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"валяться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"лежать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"переворачиваясь с боку на бок от бессонницы или вследствие болезни","pos":"V"},{"mg":"2","word":"барахтаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"побарахтаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"делать беспорядочные быстрые движения всем телом","pos":"V"},{"mg":"2","word":"руками","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ногами","pos":"V"},{"mg":"2","word":"стараясь освободиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"подняться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"всплыть и т.д.","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"возиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"резвиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"барахтаясь","pos":"V"},{"mg":"3","word":"кувыркаясь","pos":"V"},{"mg":"3","word":"плескаясь (в снегу, в воде ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проводить (провести) время в развлечении, игре","pos":"V"},{"mg":"4","word":"валяться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"лежать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"будучи небрежно брошенным","pos":"V"},{"mg":"4","word":"в беспорядке (о вещах)","pos":"V"},{"mg":"5","word":"возиться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"копошиться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"постоянно заниматься\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"трудиться усердно","pos":"V"},{"mg":"5","word":"кропотливо","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"жить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"поживать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"маяться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"помаяться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"промаяться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"крутиться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вертеться (в жизни)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stir","pos":"V"},{"mg":"0","word":"roll","pos":"V"},{"mg":"0","word":"coil","pos":"V"},{"mg":"0","word":"move","pos":"V"},{"mg":"0","word":"wriggle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lie about","pos":"V"},{"mg":"0","word":"toss and turn","pos":"V"},{"mg":"0","word":"turn from side to side (when lying in bed, due to lack of sleep or illness)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"flounder","pos":"V"},{"mg":"0","word":"wallow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"roll","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}play","pos":"V"},{"mg":"0","word":"frolic","pos":"V"},{"mg":"0","word":"romp","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lie around in disarray","pos":"V"},{"mg":"0","word":"busy oneself","pos":"V"},{"mg":"0","word":"potter","pos":"V"},{"mg":"0","word":"work diligently","pos":"V"},{"mg":"0","word":"work painstakingly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}live","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hang around","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кишке почаҥеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">змея извивается</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шукш почанеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">червь шевелится.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Кырла.\">Коҥгамбалне шоҥго пырыс игыж дене почаҥеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Старая кошка возится со своими котятами на печи.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йӱдвошт почаҥаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ворочаться всю ночь</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Почаҥым, почаҥым верыштем, нигузе мален колтен шым керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я ворочался, ворочался в постели, никак не мог заснуть.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вӱдыштӧ почаҥаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">барахтаться в воде.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Памаш покшелне Темит почаҥеш, кыдал марте лавырашке волен шогалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В середине родника барахтается Темит, он по пояс провалился в грязь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Келге пургыжышто пӧрдал почаҥын, кумытынат пыкше лектын шогална.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Побарахтавшись в глубоком сугробе, мы все трое еле-еле выбрались.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ошмаште почаҥаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">возиться в песке.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Изиракышт издер дене мунчалтен почаҥыт, кугуракышт ече дене толашат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кто поменьше, возятся, катаясь на санках, кто побольше, катаются на лыжах.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Тыгай игечыште сар деч ончычсо йоча-влак вӱд тӱрыштӧ гына почаҥыт ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Довоенные дети в такую погоду возились только у речки.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Олымбалне шӱртан имат, вашкӱзат погымо огыл, шала почаҥыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На скамейке вразброс лежат– и иголка с ниткой, и ножницы.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">То тыште, то тушто галифеже, гимнастёркыжо, кӱзанӱштыжӧ почаҥыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">То здесь, то там валяются его галифе, гимнастёрка, ремень.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сурт коклаштак почаҥаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">заниматься домашними делами.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ожно тудо (Сава) вакшоза-влак деке тарлалтын, кеҥеж еда вӱдвакшыште почаҥын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Раньше Сава нанимался к хозяевам мельниц, каждое лето копошился на водяной мельнице.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">(Майра:) Кызыт кажне кечын гаяк садерыште почаҥына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Майра:) Сейчас мы почти каждый день возимся в саду.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кузерак иледа, почаҥыда?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как живёте, поживаете?</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Кырла.\">Колынат дыр кушто илымым?.. Мый Москошто почаҥам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Слышала, наверное, где я живу. Я поживаю в Москве.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Пирогов.\">– Меже тыште айда кузе-гынат почаҥына, тыйже вет олаште ала-кузе илаш тӱҥалат?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Мы-то здесь как-нибудь да промаемся, а вот ты-то как будешь жить в городе?</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}