посёлкысо (adjektiivi)
Käännökset
Шочмо ялже воктенак буритлаш тӱҥалмеке, Эрай посёлкысо тӱшкагудыш ок кошт, мӧҥгыжӧ пӧртылеш.
Как начали бурить рядом с его родной деревней, Эрай больше не ходит в поселковое общежитие, возвращается домой к себе.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>посё•лкысо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">посё•лкыс%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"поселковый; находящийся в посёлке","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"settlement, village, community","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Посёлкысо калык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жители посёлка</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>посёлкысо кочмывер</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поселковая столовая.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Шочмо ялже воктенак буритлаш тӱҥалмеке, Эрай посёлкысо тӱшкагудыш ок кошт, мӧҥгыжӧ пӧртылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как начали бурить рядом с его родной деревней, Эрай больше не ходит в поселковое общежитие, возвращается домой к себе.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CоCёCCыCо
оCыCCёCоC
пCсCлкCсC
CсCклCсCп
осыклёсоп