поснавече (substantiivi)
Käännökset
Тиде урем дене каен, посна сурт дене кучымо тошкемыш, але поснавечыш, лекман.
Пройдя этот переулок, нужно выйти на задворки, или конопляник, которыми владели отдельные хозяйства.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>поснаве•че</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">поснаве•ч%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"задворки","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"hamppupelto","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"backyard","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Тиде урем дене каен, посна сурт дене кучымо тошкемыш, але поснавечыш, лекман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пройдя этот переулок, нужно выйти на задворки, или конопляник, которыми владели отдельные хозяйства.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCCаCеCе
еCеCаCCоC
пCснCвCчC
CчCвCнсCп
ечевансоп