пого (substantiivi)
Käännökset
– Тыйым судитлаш тӱҥалыт, а пого закон почеш кугыжанышлан вонча, – вашештыш следователь.
– Тебя будут судить, а имущество по закону перейдёт государству, – ответил следователь.
venäjä
- [[rus:имущество; совокупность принадлежащих
|имущество; совокупность принадлежащих
]] (substantiivi)
Колхоз погым шинчасортала аралыман.
Колхозное имущество нужно беречь как зеницу ока.
(Богатырёв:) Оръеҥын погыжым конденыт, куш ястараш?
(Богатырев:) Привезли приданое невесты, куда разгрузить?
Чодыран чыла погыжым, ты шотышто укшым, лӱсым, эсогыл пундышым пайдалын кучылташ лиеш.
Всё богатство леса, в том числе сучья, хвою, даже пни можно использовать по-хозяйски.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>по•го</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">по•г%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"домашнее имущество","pos":"N"},{"mg":"0","word":"вещи","pos":"N"},{"mg":"0","word":"пожитки","pos":"N"},{"mg":"0","word":"скарб","pos":"N"},{"mg":"0","word":"добро","pos":"N"},{"mg":"1","word":"имущество; совокупность принадлежащих\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"приданое невесты: одежда","pos":"N"},{"mg":"2","word":"бельё","pos":"N"},{"mg":"2","word":"даваемое невесте родителями при вступлении в брак","pos":"N"},{"mg":"3","word":"богатство; совокупность материальных ценностей","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"aarre","pos":"N"},{"mg":"0","word":"omaisuus","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"belongings, one's things, possessions, household goods; property; dowry; wealth, riches, resources","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Тыгыде пого</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мелкое имущество.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Погына ожнысо деч ала-мыняр кугунак ешаралтын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По сравнению с прошлым, добра не на много прибавилось.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Тыйым судитлаш тӱҥалыт, а пого закон почеш кугыжанышлан вонча, – вашештыш следователь.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Тебя будут судить, а имущество по закону перейдёт государству, – ответил следователь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Казна пого</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">государственное имущество</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>школ пого</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">школьное имущество.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Музуров.\">Колхоз погым шинчасортала аралыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Колхозное имущество нужно беречь как зеницу ока.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Алама пого</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">скудное приданое.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Марина пеш чапле, кугу капан, погыжат шуко.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Марина высокая, очень красивая, с богатым приданым.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">(Богатырёв:) Оръеҥын погыжым конденыт, куш ястараш?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Богатырев:) Привезли приданое невесты, куда разгрузить?</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пӱртӱс пого</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">природные богатства</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шочмо мландын погыжо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">богатства родной земли.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Чодыран чыла погыжым, ты шотышто укшым, лӱсым, эсогыл пундышым пайдалын кучылташ лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всё богатство леса, в том числе сучья, хвою, даже пни можно использовать по-хозяйски.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}