пиктежалташ (Verbi)
Käännökset
Шешкыже ала-кӧн весын лиеш манын шоналтышат, Трофим ватын шӱмжӧ пиктежалте.
Подумав, что её сноха достанется другому, у Трофимихи сжалось сердце.
Шошым Сулий эҥер чот темеш гынат, шке серже гыч лектын ташлен ок керт, корныж денак оварен кая, курык серыш пиктежалтмыж дене шоҥешталтын толаша.
Хотя весной река Сылва сильно наполняется, из своих берегов не может выйти, течёт полноводно по руслу, сжимаясь между гор, пенится.
Шумат пеш чот пиктежалтын, шӱргыжӧ вӱр чӱчалтыш гай чеверген, шинчаже шыдын йӱла, шкеже чытыра.
Шумат очень рассердился, щёки покраснели, как капля крови, зло блестят глаза, сам дрожит.
Капитан Светецкий, комбат, тушман обороным корнымбач вигак кӱрлаш шонен ыле. Но кредалмаш пиктежалте.
Капитан Светецкий, комбат, думал с ходу прорвать вражескую оборону. Но бой заглох.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пиктежалта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пиктежалт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/возвр.\">\n <comp ord=\"E1\">пиктежаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/алта•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"сжиматься","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сжаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"затрудняться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"затрудниться (о дыхании)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сжиматься","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сжаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"быть стиснутым с двух сторон","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"сердиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"рассердиться","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"глохнуть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"заглохнуть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"перестать действовать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"задохнуться","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{also figuratively}be pressed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be squeezed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be squeezed in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be difficult (breathing)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}get angry","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become angry","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}die away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"subside","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cease to act","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be stifled","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шӱлыш пиктежалтын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дыхание затруднилось.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев, П. Корнилов.\">– Уке, – манын шуктыш Воробьёва, умбакыже нимом каласен ыш керт, логарже пиктежалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Нет, – успела сказать Воробьёва, больше ничего не смогла сказать, сжалось горло.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Шешкыже ала-кӧн весын лиеш манын шоналтышат, Трофим ватын шӱмжӧ пиктежалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Подумав, что её сноха достанется другому, у Трофимихи сжалось сердце.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Шошым Сулий эҥер чот темеш гынат, шке серже гыч лектын ташлен ок керт, корныж денак оварен кая, курык серыш пиктежалтмыж дене шоҥешталтын толаша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотя весной река Сылва сильно наполняется, из своих берегов не может выйти, течёт полноводно по руслу, сжимаясь между гор, пенится.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Луков.\">Шумат пеш чот пиктежалтын, шӱргыжӧ вӱр чӱчалтыш гай чеверген, шинчаже шыдын йӱла, шкеже чытыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Шумат очень рассердился, щёки покраснели, как капля крови, зло блестят глаза, сам дрожит.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Капитан Светецкий, комбат, тушман обороным корнымбач вигак кӱрлаш шонен ыле. Но кредалмаш пиктежалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Капитан Светецкий, комбат, думал с ходу прорвать вражескую оборону. Но бой заглох.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}