пеҥыжалташ (Verbi)
Käännökset
Вуй комдо гай лийын, чот пеҥыжалтеш.
Голова, словно чугунная, сильно раскалывается.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"com":"<com type=\"drvType\">возвр.</com>\n ","stress":"<stress>пеҥыжалта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пеҥыжалт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>"},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"раскалываться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"трещать (о головной боли)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"ache terribly (head)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>Вуй комдо гай лийын, чот пеҥыжалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Голова, словно чугунная, сильно раскалывается.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пеҥыжалташ (Verbi)
Käännökset
Вара кугыза кынел шогалеш, йӧсын пеҥыжалтен, коҥгамбак кӱза.
Затем старик встаёт, тяжко прокряхтев, залезает на печку.
– Кондыза тышке ачажым! – пӱй кокла гыч пеҥгыдын пеҥыжалтыш земстве начальник.
– Приведите сюда его отца! – строго процедил сквозь зубы земский.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пеҥыжалта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пеҥыжалт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"простонать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прокряхтеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"издать стон","pos":"V"},{"mg":"0","word":"кряхтенье","pos":"V"},{"mg":"1","word":"простонать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прокряхтеть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"процедить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"проговорить со стоном","pos":"V"},{"mg":"1","word":"кряхтеньем","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"groan","pos":"V"},{"mg":"0","word":"heave a groan","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"однокр.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"drvType"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Мирон, кыдалжым кучен, пеҥыжалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мирон, схватившись за поясницу, простонал.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Вара кугыза кынел шогалеш, йӧсын пеҥыжалтен, коҥгамбак кӱза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Затем старик встаёт, тяжко прокряхтев, залезает на печку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">– Эх, ораде вуй! – кок кидше дене вуйжым ишен, пеҥыжалтыш Ведат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Эх, глупая голова! – схватив двумя руками голову, простонал Ведат.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Кондыза тышке ачажым! – пӱй кокла гыч пеҥгыдын пеҥыжалтыш земстве начальник.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Приведите сюда его отца! – строго процедил сквозь зубы земский.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}