пашазе (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>паша•зе</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">паша•з%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"worker, workman","pos":"N"},{"word":"laborer","mg":"0","variant":"US","pos":"N"},{"word":"labourer","mg":"0","variant":"BR","pos":"N"},{"mg":"0","word":"; worker's, working, working-class; working","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пашазе (adjektiivi)
Käännökset
Пашазын кидыштыже кӱртньӧ шула.
У рабочего в руках железо плавится.
– Ме тышке шкенан пайремнам, пашазе пайремнам эртараш погынышна.
– Мы сюда собрались проводить свой праздник, рабочий праздник.
Но мотор ерат пашазе рвезын шӱмжым ок куандаре.
Даже красивое озеро не радует рабочего парня.
Вует пилашӱк дене темалтын, ужат? Авамӱкш ден пашазе мӱкшым алят ойыркалаш тунемын отыл.
Видно, голова у тебя набита опилками. До сих пор не научился различать матку и рабочую пчелу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>паша•зе</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">паша•з%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"рабочий; человек","pos":"A"},{"mg":"0","word":"занимающийся производственным трудом","pos":"A"},{"mg":"1","word":"рабочий; относящийся к рабочим","pos":"A"},{"mg":"1","word":"принадлежащий рабочим","pos":"A"},{"mg":"1","word":"состоящий из рабочих","pos":"A"},{"mg":"1","word":"населённый рабочими","pos":"A"},{"mg":"2","word":"рабочий; работающий","pos":"A"},{"mg":"2","word":"живущий своим трудом","pos":"A"},{"mg":"3","word":"рабочий; работающий","pos":"A"},{"mg":"3","word":"производящий полезную работу (о животных)","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"työväen-","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"worker's, working, working-class; working","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Рвезе пашазе</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">молодой рабочий</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>опытан пашазе</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опытный рабочий</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ончыл пашазе</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">передовой рабочий.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Мыйын ачам пашазе, а ондакшым крепостной кресаньык ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мой отец рабочий, а раньше был крепостным крестьянином.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Пашазын кидыштыже кӱртньӧ шула.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У рабочего в руках железо плавится.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пашазе кучем</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рабочая власть</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пашазе класс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рабочий класс</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пашазе еш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рабочая среда</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пашазе посёлко</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рабочий посёлок.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Ачин ден Кулагин касым пашазе клубышто эртарышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ачин и Кулагин вечер провели в рабочем клубе.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">– Ме тышке шкенан пайремнам, пашазе пайремнам эртараш погынышна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Мы сюда собрались проводить свой праздник, рабочий праздник.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пашазе айдеме</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рабочий человек.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сави.\">Ола уремыште пашазе калык веле коеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На улицах города видны лишь рабочие люди.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Но мотор ерат пашазе рвезын шӱмжым ок куандаре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Даже красивое озеро не радует рабочего парня.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пашазе имне</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рабочая лошадь</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пашазе вольык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рабочий скот.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Вует пилашӱк дене темалтын, ужат? Авамӱкш ден пашазе мӱкшым алят ойыркалаш тунемын отыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Видно, голова у тебя набита опилками. До сих пор не научился различать матку и рабочую пчелу.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}