палыдыме (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:unknown; ignorant, uninformed, unfamiliar, unacquainted; stranger; {mathematics}unknown quantity|unknown; ignorant, uninformed, unfamiliar, unacquainted; stranger; {mathematics}unknown quantity]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>па•лыдыме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">па•лыдым%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"unknown; ignorant, uninformed, unfamiliar, unacquainted; stranger; {mathematics}unknown quantity","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
палыдыме (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:unknown; ignorant, uninformed, unfamiliar, unacquainted; stranger; {mathematics}unknown quantity|unknown; ignorant, uninformed, unfamiliar, unacquainted; stranger; {mathematics}unknown quantity]] (adjektiivi)
– Мыняр эше палыдыме герой уло! – шоналтыш Аля.
– Сколько ещё неизвестных героев! – подумала Аля.
Кычалынам ала-мом оҥайым, палыдымым, пиалан романтикым.
Искал я что-нибудь интересное, неведомое, счастливую романтику.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>па•лыдыме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">па•лыдым%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">палаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"незнакомый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"неведомый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"неизведанный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"неизвестный; не встречающийся прежде","pos":"A"},{"mg":"1","word":" неведомый, незнакомый; незнакомец","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"unknown; ignorant, uninformed, unfamiliar, unacquainted; stranger; {mathematics}unknown quantity","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Палыдыме йӱк</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">незнакомый голос</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>палыдыме вий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">неведомая сила</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>палыдыме корно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">неизведанный путь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Мемнан ончылно – палыдыме вер.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Перед нами – незнакомое место.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">– Мыняр эше палыдыме герой уло! – шоналтыш Аля.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Сколько ещё неизвестных героев! – подумала Аля.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Палыме йолташ-влак, адак южо палыдыме-влакат мый дечем илышем нерген ятыр йодыштыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Знакомые мои товарищи и некоторые незнакомые часто спрашивали меня о моей жизни.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Кычалынам ала-мом оҥайым, палыдымым, пиалан романтикым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Искал я что-нибудь интересное, неведомое, счастливую романтику.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}