пайда (substantiivi)
Käännökset
Пайдаже уке гын, айдеме ик пашажымат кудалта.
Если пользы нет, человек откажется и от своей единственной работы.
Кумыр окса казналан пайда.
Копейка денег – доход государству.
Меж почкымо машинат Вӧдырлан ий еда тӱжем теҥге пайдам пуэн кертеш ыле.
И шерстобитная машина каждый год могла бы приносить Вёдыру тысячу рублей прибыли.
Айдеме пайдам кычалеш, ойго – айдемым.
Человек ищет выгоду, горе – человека.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пайда•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пайда•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"польза","pos":"N"},{"mg":"1","word":"доход","pos":"N"},{"mg":"2","word":"прибыль","pos":"N"},{"mg":"3","word":"выгода","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"hyöty","pos":"N"},{"mg":"0","word":"voitto","pos":"N"},{"mg":"0","word":"tulo","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"use, advantage, benefit, profit; profit, gain, income, revenue","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Пайдам налаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">получить пользу</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пайдам кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приносить пользу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Кайык-влакым пагалыман, нуно пеш кугу пайдам пуат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Птиц надо уважать, они приносят очень большую пользу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Пайдаже уке гын, айдеме ик пашажымат кудалта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если пользы нет, человек откажется и от своей единственной работы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пайдам лукташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">получать доход</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пайдам кондаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приносить доход.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Чапле курго ок лий гын, вольык деч пайдам налме нерген шоналтыманат огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если не будет хорошей кормовой базы, то и не думай о получении дохода от скота.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Кумыр окса казналан пайда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Копейка денег – доход государству.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Вольык ферме колхозлан 53658 теҥге яндар пайдам пуэн.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Животноводческая ферма дала колхозу 53658 рублей чистой прибыли.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Меж почкымо машинат Вӧдырлан ий еда тӱжем теҥге пайдам пуэн кертеш ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И шерстобитная машина каждый год могла бы приносить Вёдыру тысячу рублей прибыли.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Тый мыйым шояк, кӧраныше да шканышт пайдам веле кычалше еҥ-влак деч арале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ты меня защити от лгунов, завистников и людей, ищущих выгоду для себя.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Айдеме пайдам кычалеш, ойго – айдемым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Человек ищет выгоду, горе – человека.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}