осетин (substantiivi)
Selitykset
- Осетийыште илыше калык лӱм
Käännökset
Шомаклан, нал кеч адыгейым тый, воктенжак пӱсӧ осетин.
К слову, возьми ты хоть адыгейца, рядом же шустрого осетина.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>осети•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">осети•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"осетин","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"osseetti","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"Ossetian","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"Осетийыште илыше калык лӱм","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шомаклан, нал кеч адыгейым тый, воктенжак пӱсӧ осетин.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К слову, возьми ты хоть адыгейца, рядом же шустрого осетина.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
оCеCиC
CиCеCо
CсCтCн
нCтCсC
нитесо