ойып (substantiivi)
Käännökset
Полан чеверген ойып семын, ласкан мылам сийжым темла.
Покраснела калина словно искра, ласково мне предлагает свои плоды.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>о•йып [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">о•йып</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"искра","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kipinä","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"spark","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Тулгӱ гыч ойыпым лукташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">высекать искру из кремния.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Тудын (Осыпын) ончалтышыжат тулойыпым шыжа.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Даже взгляд Осыпа брызгает огненные искры.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"П. Быков.\">Полан чеверген ойып семын, ласкан мылам сийжым темла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Покраснела калина словно искра, ласково мне предлагает свои плоды.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ойып (substantiivi)
Käännökset
venäjä
- рисунок (substantiivi)
- [[rus:отображение; изображение
|отображение; изображение
]] (substantiivi)
Ойыпан теҥген ойыпшо улам, ужар межворсынын кӱпшыжӧ улам.
Я есть отображение рубля, рубля с изображением, я – ворсинка зелёной шерстяной нитки.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>о•йып [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">о•йып</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"рисунок","pos":"N"},{"mg":"0","word":"отображение; изображение\n ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"crest, coat of arms, emblem; symbol, image; seal, stamp","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"А. Конаков.\">Ыресан теҥген ыресше улына, ойыпан теҥген ойыпшо улына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы – крестики рубля, рубля с крестиками, мы – отображение рубля, рубля с отображением.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ойыпан теҥген ойыпшо улам, ужар межворсынын кӱпшыжӧ улам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я есть отображение рубля, рубля с изображением, я – ворсинка зелёной шерстяной нитки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}