ниялаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- soften bast (Verbi)
- treat bast (Verbi)
- [[eng:{figuratively}drink up|{figuratively}drink up]] (Verbi)
- empty (Verbi)
- [[eng:{figuratively}wag one's tongue|{figuratively}wag one's tongue]] (Verbi)
- prattle (Verbi)
- jabber (Verbi)
- [[eng:{figuratively}flatter|{figuratively}flatter]] (Verbi)
Самырык оза, чодырашке каен, нийым кушкед толын, вара кӱлеш семын ниялын.
Молодой хозяин сходил в лес, заготовил лыко, затем, как надо, размягчил.
Макси нимом шиждегече аважын шӱвалыктыме аракажым ниялын лектеш.
Макси, не почувствовав ничего, вылакал заговорённое вино матери.
Лука ниялеш веле кутыра.
Лука говорит, только чешет языком.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>нияла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">ниял</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"размягчать (размягчить) лыко кочедыком","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"опустошать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"опустошить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"лакать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"вылакать","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"чесать языком","pos":"V"},{"mg":"2","word":"льстить","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"soften bast","pos":"V"},{"mg":"0","word":"treat bast","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}drink up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"empty","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}wag one's tongue","pos":"V"},{"mg":"0","word":"prattle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jabber","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}flatter","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Самырык оза, чодырашке каен, нийым кушкед толын, вара кӱлеш семын ниялын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Молодой хозяин сходил в лес, заготовил лыко, затем, как надо, размягчил.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Макси нимом шиждегече аважын шӱвалыктыме аракажым ниялын лектеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Макси, не почувствовав ничего, вылакал заговорённое вино матери.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Лука ниялеш веле кутыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лука говорит, только чешет языком.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}