намысдыме (adjektiivi)
Käännökset
«Мераҥ-влак» тугай намысдымыш савырненыт, билет тергыме годым нер йымачак эртат.
«Зайцы» стали такими бессовестными, что во время проверки билетов они увиливают из-под носа.
Логарым пиктыш намысдыме чер.
Коварная болезнь сдавила горло.
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>на•мысдыме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">на•мысдым%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"1","word":"бесстыдный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"бесстыжий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"бессовестный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"коварный (о болезни)","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"hävytön","pos":"A"},{"mg":"1","word":"(oma)tunnoton","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"shameless, impudent, insolent; severe, cruel, treacherous","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Могай намысдыме ӱдыр: поян Чужган Осыпын лӱмжым кум волостьлан мыскылтышыш лукто вет!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Какая бесстыжая девка, имя богатого Чужгана Осыпа ославила на три волости!</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">«Мераҥ-влак» тугай намысдымыш савырненыт, билет тергыме годым нер йымачак эртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Зайцы» стали такими бессовестными, что во время проверки билетов они увиливают из-под носа.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Логарым пиктыш намысдыме чер.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Коварная болезнь сдавила горло.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}