намияш (Verbi)
Käännökset
Олатай вӱта гыч имньым вӱден лукто, тошкем капка дек намийыш.
Олатай вывел из хлева лошадь и привёл к калитке.
Тудым (Калабашкиным), пожале, ӱдыр-влакат лишкышт огыт намий.
Наверное, Калабашкина и девушки близко к себе не подпускают.
Кова леҥежым кок кидше дене умшаж дек намийыш да тамлен-тамлен йӱаш тӱҥале.
Бабушка обеими руками поднесла кадку ко рту и, наслаждаясь, стала пить.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>намия•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em-1SYLL-j\">намий</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"приносить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"принести","pos":"V"},{"mg":"0","word":"привозить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"привезти","pos":"V"},{"mg":"0","word":"приводить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"привести","pos":"V"},{"mg":"0","word":"доставлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"доставить (туда)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подпускать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подпустить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"дать приблизиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подойти","pos":"V"},{"mg":"2","word":"подносить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"поднести","pos":"V"},{"mg":"2","word":"приблизить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"держа в руках или протягивая руку","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tuoda","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bring","pos":"V"},{"mg":"0","word":"deliver","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let approach","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let come near","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring","pos":"V"},{"mg":"0","word":"carry something somewhere","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(movement closer to something, paired with transitive verbs)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Жапыштыже намияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">доставить своевременно</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>теҥыз вӱд дене намияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">доставить по морскому пути.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">«Кызытак намием!» – Тоня кычкырале да, шӧран ведражым налын, ферме вуйлатыше дек ошкыльо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Сейчас принесу!» – крикнула Тоня и, взяв ведро с молоком, зашагала к заведующему фермой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Олатай вӱта гыч имньым вӱден лукто, тошкем капка дек намийыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Олатай вывел из хлева лошадь и привёл к калитке.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Йорло марий тунажым шӱкшӧ вӱташке петырен да нигӧмат чак ок намие.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бедный мужик запер в сарае тёлку и никого близко не подпускает к ней.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Тудым (Калабашкиным), пожале, ӱдыр-влакат лишкышт огыт намий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наверное, Калабашкина и девушки близко к себе не подпускают.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Лаврушат соктам, киндым налеш, умшашкыже намия.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лавруш берёт хлеб и колбасу и подносит ко рту.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Кова леҥежым кок кидше дене умшаж дек намийыш да тамлен-тамлен йӱаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бабушка обеими руками поднесла кадку ко рту и, наслаждаясь, стала пить.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}