надыр (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{history}money donated during prayer; {figuratively}earnings; {figuratively}input, contribution; sacrifice|{history}money donated during prayer; {figuratively}earnings; {figuratively}input, contribution; sacrifice]] (substantiivi)
Надыр оксам чыланат посна кӱмыжыш оптат.
Денежные подношения все кладут в особую посуду.
Вӧдыр, имньыла пашам ыштет гынат, тыгай чапле ӱзгарым налаш але мартеат надырым шыч ситаре.
Вёдыр, ты работаешь как лошадь, а денег на хорошие вещи до сих пор не накопил.
Адак кызытат марий-влак аэропланлан надырым погышт.
Сейчас опять марийцы собрали безвозмездные вклады на самолёт.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>на•дыр</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">на•дыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"денежные подношения при молении","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(kuv.) lisä","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kolehti","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{history}money donated during prayer; {figuratively}earnings; {figuratively}input, contribution; sacrifice","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"уст.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Майоров.\">Мемнан надырна шикш дене пырля каваш кӱзен, тыйын марте шужо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пусть дойдут до тебя, поднимаясь в небо вместе с дымом, наши денежные подношения.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Надыр оксам чыланат посна кӱмыжыш оптат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Денежные подношения все кладут в особую посуду.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Вӧдыр, имньыла пашам ыштет гынат, тыгай чапле ӱзгарым налаш але мартеат надырым шыч ситаре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вёдыр, ты работаешь как лошадь, а денег на хорошие вещи до сих пор не накопил.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Адак кызытат марий-влак аэропланлан надырым погышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сейчас опять марийцы собрали безвозмездные вклады на самолёт.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}