мугырташ (Verbi)
Käännökset
Шӧр кӧршӧкым вигак умшаш нӧлтат, йоктарат, кӱчымӧ муным йӱыт, мугыртат, шкешт вара утен каен воштылыт.
Крынку с молоком опрокидывают прямо в рот, проливают, пьют сырое яйцо, вываливают изо рта, затем сами закатываются от смеха.
Изи клатше гыч Макарын шурныжо мугыртыш.
У Макара из маленького амбара зерно сыплется через край.
Вӱд, мугыртен, кӱшкӧ нӧлталте, салке шаланыш.
Вода, выпирая, поднялась ввысь, плот разбился.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>мугырта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">мугырт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"вывалить изо рта пищу","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выливаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"просыпаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сыпаться через край","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выпячиваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выдаваться вперёд","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выпирать","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"spill food from one's mouth","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spit something out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}pour out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spill","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pour over the edge","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bulge out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"protrude","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stick out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"thrust out","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Шӧр кӧршӧкым вигак умшаш нӧлтат, йоктарат, кӱчымӧ муным йӱыт, мугыртат, шкешт вара утен каен воштылыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Крынку с молоком опрокидывают прямо в рот, проливают, пьют сырое яйцо, вываливают изо рта, затем сами закатываются от смеха.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Изи клатше гыч Макарын шурныжо мугыртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Макара из маленького амбара зерно сыплется через край.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Вӱд, мугыртен, кӱшкӧ нӧлталте, салке шаланыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вода, выпирая, поднялась ввысь, плот разбился.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}