мокталтымаш (substantiivi)
Selitykset
- суапле пашалан, сай йолтошкалтышым ыштымылан да монь мокталтымаш; кумылаҥдыме йӧн награде
Käännökset
Эртак таумут ден мокталтымаш веле, пашавозыш книгашем возашат вер кодын огыл.
Только одни благодарности и поощрения, в моей трудовой книжке не осталось места для записи.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>мокталтыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">мокталтымаш</st>\n </stg>"},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"поощрение","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"суапле пашалан, сай йолтошкалтышым ыштымылан да монь мокталтымаш; кумылаҥдыме йӧн награде","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>мокталтымашым налаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">получить поощрение.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Эртак таумут ден мокталтымаш веле, пашавозыш книгашем возашат вер кодын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только одни благодарности и поощрения, в моей трудовой книжке не осталось места для записи.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
no
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCCаCCыCаC
CаCыCCаCCоC
мCктCлтCмCш
шCмCтлCткCм
шамытлатком