марийдыме (adjektiivi)
Käännökset
Ӱдырамаш-влак кутырат, тоштым шарналтат, кугун шӱлалтат, марийдымыже шинчалукшым ӱштылеш.
Женщины разговаривают, вспоминают прошлое, вздыхают, а незамужние вытирают уголки глаз.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>мари•йдыме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">мари•йдым%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"незамужняя","pos":"A"},{"mg":"0","word":"одинокая (женщина)","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"naimaton (nainen)","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"unmarried, single (woman)","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Ф. Майоров.\">Марийдыме ик ӱдырамаш пӧртшым пуаш сӧрыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Одна незамужняя женщина обещала предоставить свой дом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Ӱдырамаш-влак кутырат, тоштым шарналтат, кугун шӱлалтат, марийдымыже шинчалукшым ӱштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Женщины разговаривают, вспоминают прошлое, вздыхают, а незамужние вытирают уголки глаз.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CаCиCCыCе
еCыCCиCаC
мCрCйдCмC
CмCдйCрCм
емыдйирам