лӱмдылтыш (substantiivi)
Käännökset
Ялыште лӱмдылтыш пеш вашке пижын шинчеш – кеч сыре, кеч уке.
Сердись, не сердись – в деревне прозвище пристаёт очень быстро.
Кӱсынлымӧ лӱм – лӱм огыл, а лӱмдылтыш гына лийын кертеш.
Заимствованное имя – не имя, оно может быть только предметом насмешки.
Ош куэ, мыйым утаре ойго деч, лӱмдылтыш деч.
Белая берёза, огради меня от горя, от насмешек.
Южо йочалан лӱмдылтыш лӱмым пуэнам.
Некоторым ребятам я дал прозвища.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>лӱ•мдылтыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">лӱ•мдылтыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"прозвище","pos":"N"},{"mg":"0","word":"прозвание","pos":"N"},{"mg":"1","word":"посмешище","pos":"N"},{"mg":"1","word":"предмет насмешек","pos":"N"},{"mg":"2","word":"насмешка","pos":"N"},{"mg":"2","word":"издёвка","pos":"N"},{"mg":"3","word":"относящийся к прозвищу","pos":"N"},{"mg":"3","word":"насмешке","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"liikanimi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"nickname; laughingstock; mockery, taunts, insults","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"П. Луков.\">Ялыште лӱмдылтыш пеш вашке пижын шинчеш – кеч сыре, кеч уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сердись, не сердись – в деревне прозвище пристаёт очень быстро.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«У вий»\">Тачыже тыге, весканаже еҥ лӱмдылтыш лият.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сегодня-то так, а в другой раз станешь посмешищем.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Кӱсынлымӧ лӱм – лӱм огыл, а лӱмдылтыш гына лийын кертеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Заимствованное имя – не имя, оно может быть только предметом насмешки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Ош куэ, мыйым утаре ойго деч, лӱмдылтыш деч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Белая берёза, огради меня от горя, от насмешек.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Южо йочалан лӱмдылтыш лӱмым пуэнам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Некоторым ребятам я дал прозвища.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}