леведыш (substantiivi)
Käännökset
– Тевыс, – шофёр брезент леведышым нӧлтале.
– Вот, – водитель поднял брезентовое покрывало.
Клуб леведышым пужен леведаш бригадым ыштыман.
Для перекрытия крыши клуба надо создать бригаду.
Под леведыш нӧлталмек, под ӱмбалан тӱҥалтышыште пылла койын лудо шикш налеш, вара шикш лоҥгаште канде тул коеш.
Если приподнять крышку котла, сперва над ним словно облачко поднимается серый дым, потом через дым можно увидеть синее пламя.
Нунын (рыцарь-влакын) леведышешышт, тыгак имне ашыкыштым йошкар ыресым тӱрлымӧ.
На белых накидках рыцарей и на попонах их лошадей вышиты красные кресты.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>леве•дыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">леве•дыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"покрывало","pos":"N"},{"mg":"0","word":"одеяло","pos":"N"},{"mg":"1","word":"крыша","pos":"N"},{"mg":"1","word":"кровля","pos":"N"},{"mg":"2","word":"крышка","pos":"N"},{"mg":"2","word":"покрышка","pos":"N"},{"mg":"3","word":"накидка; верхняя одежда без рукавов","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"peite","pos":"N"},{"mg":"0","word":"(ulko)katto","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kansi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"blanket, cover; roof; cover, lid; cloak, cape, mantle","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Пушкыдо леведыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мягкое покрывало</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>леведыш йымалне кияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лежать под одеялом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Тиде жапыште Чачий шинчажым почо, Григорий Петровичлан шыр воштыльо. Но тунамак вуйжым леведыш дене петырен возо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В это время Чачий открыла глаза, улыбнулась Григорию Петровичу. Но тут же укрыла свою голову одеялом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">– Тевыс, – шофёр брезент леведышым нӧлтале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вот, – водитель поднял брезентовое покрывало.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Олым леведыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соломенная крыша</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>калай леведыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">железная крыша.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Клуб леведышым пужен леведаш бригадым ыштыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Для перекрытия крыши клуба надо создать бригаду.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чайник леведыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крышка чайника</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>капрон леведыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">капроновая крышка.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Под леведыш нӧлталмек, под ӱмбалан тӱҥалтышыште пылла койын лудо шикш налеш, вара шикш лоҥгаште канде тул коеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если приподнять крышку котла, сперва над ним словно облачко поднимается серый дым, потом через дым можно увидеть синее пламя.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Нунын (рыцарь-влакын) леведышешышт, тыгак имне ашыкыштым йошкар ыресым тӱрлымӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На белых накидках рыцарей и на попонах их лошадей вышиты красные кресты.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}