кӱшӧ (adjektiivi)
Käännökset
– Ом вучо, – пеле шыдын пелештыш да кӱшӧ кочкышым, кугу шун кӱмыжеш оптен, ӱстембаке конден шындыш.
– Ждать не буду, – сказала она полусердито и, наложив в большую глиняную чашку готовую еду, поставила её на стол.
Икымше кӱшӧ эҥыж лӧза гын, уржам ондак ӱдыман.
Если первые спелые малины сочные, сеять рожь следует пораньше.
Мишан кечеш кӱшӧ могыржо шемемын.
Тело Миши от загара почернело.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кӱ•шӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кӱ•ш%{ӧы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">кӱаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"варёный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"печёный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"кипячёный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"зрелый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"спелый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"загорелый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"с загаром","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"boiled, cooked; baked; ripe, mature; tanned, brown","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Кӱшӧ муно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">варёное яйцо</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кӱшӧ вӱд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кипяток.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">– Ом вучо, – пеле шыдын пелештыш да кӱшӧ кочкышым, кугу шун кӱмыжеш оптен, ӱстембаке конден шындыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ждать не буду, – сказала она полусердито и, наложив в большую глиняную чашку готовую еду, поставила её на стол.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кӱшӧ олма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">спелое яблоко</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кӱшӧ мӧр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">спелая ягода</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кӱшӧ саска</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">зрелый плод.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Икымше кӱшӧ эҥыж лӧза гын, уржам ондак ӱдыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если первые спелые малины сочные, сеять рожь следует пораньше.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Кечеш кӱшӧ чурийже вӱргеньыла йылгыжеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Загорелое лицо его блестит, как медь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Мишан кечеш кӱшӧ могыржо шемемын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тело Миши от загара почернело.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}