кӱраш (Verbi)
Käännökset
englanti
- pick (Verbi)
- pluck (Verbi)
- pluck (a bird) (Verbi)
- pull (Verbi)
- pull out (Verbi)
- pull (Verbi)
- tear (Verbi)
- [[eng:{figuratively}{transitive}break (e.g., a leg)|{figuratively}{transitive}break (e.g., a leg)]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}fleece|{figuratively}fleece]] (Verbi)
- charge too much (Verbi)
- [[eng:{figuratively}find|{figuratively}find]] (Verbi)
- spare (time) (Verbi)
Моткоч устан, лывырге кидышт дене куштылгын авалтен, (ӱдыр-влак) пачашым кӱрыт.
Ловко и легко обхватывая своими гибкими руками, девушки теребят посконь.
Ме ӱмаште колхозлан шӱкшудым кӱраш полшен улына.
В прошлом году мы помогали колхозу полоть сорняки.
– Олма але парня вуй гай веле, уже кӱрашат тӱҥалында.
Яблоки ещё только с кончика пальца, а вы уже начали рвать.
Ушкал тупышто чаҥа кыртмен-кыртмен кулапым кӱреш.
На спине коровы галка старательно выщипывает вылинявшую шерсть.
Лу шорык ик каваным кӱреш.
Десять овец выдёргивают из одного стога.
А Маруся ӱдырын ӱпшым кӱреш.
А Маруся треплет волосы девушки.
Поп колышым тоя – оксам кӱреш. Тынеш пурташ – окса кӱлеш, вынер кӱлеш. Колышо дечат, илыше дечат оксам кӱреш.
Поп отпевает покойника – дерёт деньги. Крестить – нужны деньги, нужен холст. Дерёт деньги и от покойника, и от живого.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кӱра•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am\">кӱр</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"рвать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"срывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сорвать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"теребить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вытеребить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"полоть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пропалывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прополоть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"рвать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"срывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сорвать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обрывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"оборвать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обобрать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обламывая стебель","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ветки","pos":"V"},{"mg":"3","word":"щипать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"ощипывать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"ощипать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выщипывать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выщипать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"рвать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"вырывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"вырвать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"дёргать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"выдёргивать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"выдернуть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"рвать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"нарвать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"теребить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"вытеребить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"драть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"надрать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"трепать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"потрепать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"наказывать (наказать)","pos":"V"},{"mg":"5","word":"причиняя физическую боль","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"драть","pos":"V"},{"mg":"6","word":"сдирать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"содрать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"брать (взять) слишком много","pos":"V"},{"mg":"6","word":"слишком дорого","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"nyhtää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kyniä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pick","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pluck","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pluck (a bird)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pull","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pull out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pull","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tear","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}{transitive}break (e.g., a leg)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}fleece","pos":"V"},{"mg":"0","word":"charge too much","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}find","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spare (time)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пеледышым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рвать цветы</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>регенчым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рвать мох.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Тылеч вара чыланат эр йӱдымак йытын кӱраш лекташ тӱҥальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После этого все стали выходить теребить лён ещё с рассвета.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Москвин.\">Моткоч устан, лывырге кидышт дене куштылгын авалтен, (ӱдыр-влак) пачашым кӱрыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ловко и легко обхватывая своими гибкими руками, девушки теребят посконь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ушменыште шӱкым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">полоть свёклу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ме ӱмаште колхозлан шӱкшудым кӱраш полшен улына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В прошлом году мы помогали колхозу полоть сорняки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ломбыгичкым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рвать черёмуху</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шоганым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рвать зелёный лук.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Олма але парня вуй гай веле, уже кӱрашат тӱҥалында.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Яблоки ещё только с кончика пальца, а вы уже начали рвать.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Комбым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">щипать гуся</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чывым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ощипать курицу</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пуным кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выщипывать пух.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Лудо пылан кава гыч лум лумеш, пуйто кӱшнӧ, кававомышто, шуко-шуко комбым кӱрыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С неба, обволакиваемого серыми тучами, падает снег, будто вверху, в поднебесье, ощипывают много-много гусей.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Ушкал тупышто чаҥа кыртмен-кыртмен кулапым кӱреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На спине коровы галка старательно выщипывает вылинявшую шерсть.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мушым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дёргать пеньку</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>каван гыч шудым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выдёргивать сено из стога.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Лу шорык ик каваным кӱреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Десять овец выдёргивают из одного стога.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пылышым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надрать уши</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӱпым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рвать (за) волосы.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">(Темит:) Тудо (Якшывай) вигак мыйын пондашыш. Ну кӱреш, ну кӱреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Темит:) Якшывай сразу же за мою бороду. Ну и рвёт, ну и рвёт.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">А Маруся ӱдырын ӱпшым кӱреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А Маруся треплет волосы девушки.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йозакым кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">драть за ясак</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>оксам кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сдирать деньги</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>парым шотеш кӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">содрать за долги.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мука на базаре стоит девять рублей, Панкрат дерёт десять рублей.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Ятман.\">Поп колышым тоя – оксам кӱреш. Тынеш пурташ – окса кӱлеш, вынер кӱлеш. Колышо дечат, илыше дечат оксам кӱреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поп отпевает покойника – дерёт деньги. Крестить – нужны деньги, нужен холст. Дерёт деньги и от покойника, и от живого.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}