кӱжгывоҥго (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:penny bun, porcino, cep,{scientific}Boletus edulis|penny bun, porcino, cep,{scientific}Boletus edulis]] (substantiivi)
Лыжга йӱр деч вара тӱрлӧ-тӱрлӧ поҥго – мамык тӱран, комбо гай ош курезе, шемалге-кӱрен теркупшан кӱжгывоҥго, ӱйвоҥго, куэвоҥго да молат курш дене мийыше еҥ-влакым вучат.
Самые разные грибы – белые, как гуси, грузди с мохнатыми краями, белые грибы с темновато-коричневыми шляпками, маслята, подберёзовики и другие – после тихого дождя ждут людей с кузовками.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кӱжгыво•ҥго</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кӱжгыво•ҥг%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"белый гриб","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"penny bun, porcino, cep,{scientific}Boletus edulis","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Кӱжгывоҥгым погаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">собирать белые грибы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Лыжга йӱр деч вара тӱрлӧ-тӱрлӧ поҥго – мамык тӱран, комбо гай ош курезе, шемалге-кӱрен теркупшан кӱжгывоҥго, ӱйвоҥго, куэвоҥго да молат курш дене мийыше еҥ-влакым вучат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Самые разные грибы – белые, как гуси, грузди с мохнатыми краями, белые грибы с темновато-коричневыми шляпками, маслята, подберёзовики и другие – после тихого дождя ждут людей с кузовками.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}