кӱдырчӧ (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:thunder; {figuratively}thundering, thunder|thunder; {figuratively}thundering, thunder]] (substantiivi)
Кенета волгенче волгалте, кӱдырчӧ шергылтарен колтыш.
Вдруг засверкала молния, раздался раскатистый гром.
Кугу сарын кӱдырчыжӧ мӱгырен.
Гремел гром великой войны.
Тора гыч кӱдырчӧ йӱк шокта.
Издалека слышны раскаты грома.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кӱ•дырчӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кӱ•дырч%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"гром","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":"громовой; относящийся к грому","pos":"N"},{"mg":"2","word":"связанный с громом","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"thunder; {figuratively}thundering, thunder","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Кукшо кӱдырчӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сухой (пустой) гром, гром без дождя</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кӱдырчӧ кӱдырта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гром гремит</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кӱдырчӧ рашкалтымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">удары грома.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Кӱдырчӧ деч огыл, волгенче деч лӱд.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не грома, а молнии бойся.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сави.\">Кенета волгенче волгалте, кӱдырчӧ шергылтарен колтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдруг засверкала молния, раздался раскатистый гром.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Революцийын кӱдырчыжӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гром революции.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Сеҥыме кӱдырчӧ, шергылт йырваш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Раздавайся кругом, гром победы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Кугу сарын кӱдырчыжӧ мӱгырен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Гремел гром великой войны.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Кӱдырчӧ йӱк</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">звуки грома, раскаты грома</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кӱдырчӧ юмо миф.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бог грома, бог-громовержец.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Коршунов.\">Тора гыч кӱдырчӧ йӱк шокта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Издалека слышны раскаты грома.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}